Es ist mir eine große Freude wenn Sie durch mich wieder Gesund sind

张氏拔罐三联疗

张亮,广州中医药大学77级医疗系毕业,并考入该院的骨科研究生。

1986年受慕尼黑大学医学院的教学医院Traunstein市医院院长,外科主任Dr. Huber邀请,在该医院外科和康复科学习和工作了8年。

每天上午在手术室参加了外科及骨科的各种手术(颅脑,胸腔,腹腔手术,关节置换等等),下午在康复科里治疗Dr. Huber的病人,那些经西医手段治疗不理想或治不好的病人。医院给予了永久聘用的公职。

1994年7月辞职在慕尼黑开独立诊所。

1995年由Dr. Huber举荐,加入了Traunstein市的国际狮子会。

张亮运用自己独特的方法张氏拔罐三联疗治愈了很多当地治不好的病人,不断地收到了大量的各种感谢信。

擅长治疗各种骨科疼痛病症。世界上疑难病如偏头痛和类风湿病及强直性脊柱炎,哮喘都有非常多的治愈病例。

Liang Zhang studierte traditionelle chinesische Medizin an der renommierten TCM (Traditional Chinese Medicin) University of  Guangzhou. Nach dem Absolvent in 1982 sammelte er dort zwei Jahre Erfahrungen als Stationsarzt in der Inneren Medizin, Chirurgie, Frauen- Und Kinderheilkunde.

Nach zwei jähriger Tätigkeit als Ambulanzarzt in der Abteilung für Akupunktur, Moxibusition und Tuina Massage machte Liang Zhang den Facharzt Für Orthopädie.

Wegen seiner außergewöhnlichen Erfolge bei der Behandlung eines Patienten des ehemaligen Chefarztes der Traunsteiner Klinik Dr. Huber, wurde Liang Zhang 1986 nach Deutschland eingeladen. In Traunstein half er zahllosen Patienten mit ihren teilweise chronischen Leiden wieder in ein schmerzfreies und normales Leben zurück zu finden. Als chirurgischer Assistent von Dr. Huber sammelte Liang Zhang Erfahrungen im Operationssaal. An der Lehrkrankenhaus der Ludwig-Maximillians Universität München behandelte er Ambulanz-Patienten mit TCM Methoden.

Mit seinen Erfolgen bei Therapien von so genannten „unheilbaren“ Krankheiten genießt Liang Zhang einen guten Ruf Über Bayern Hinaus. Zahlreiche Dankbriefe zeugen von Liang Zhangs außergewöhnlichen Fähigkeiten und dokumentieren das Heilungspotential das sich hinter der TCM verbirgt.

手术室里是外科主任Dr. Huber的助手。 Chefarzt Dr. Huber und Herr Zhang bei der Operation. 


自1995年是国际狮子会Traunstein市的会员,Mitglied des Lions-Clubs Traunstein